9.02.2017 р. о 15:00 в приміщенні кімнати-музей І.Франка при краєзнавчому відділі ЦМБ (вул. Г. Мазепи, 3) відбулася зустріч “Тут витав у мріях молодий Франко”, присвячена 160-річчю від дня народження Ольги Рошкевич. На зустріч були запрошені:
Тарновецька-Мороз І.Д. – інспектор департаменту культури міськвиконкому;
Гах Й.М. – професор кафедри гуманітарних дисциплін Галицької Академії, канд. філологічних наук, доцент;
Макаровський І.П. – доцент кафедри політології ІФНТУНГ;
Турянська О.М. – музикознавець, фольклорист, педагог, член НСКУ;
Юсип Д.Я. – літературознавець, критик, есеїст, член НСПУ, НСЖУ;
Бакала В.М. – ст. наук. співробітник історико-меморіального музею Олекси Довбуша;
7 лютого 2017 року о 12.00 на абонементі ЦБ (вул.К.Данила,16) в рамках Міжнародного десятиріччя культур (2013-2022) відбулася заочна зустріч з світовим класиком.
Бібліотекар ознайомила користувачів бібліотеки з творчістю Чарльза Діккенса – письменника вікторіанської епохи, який не тільки відобразив ії у своїх творах і порушив проблеми, котрі хвилювали англійське суспільство, а й намагався їх розв’язувати. Його активна літературна й громадська діяльність сприяла великим змінам – ліквідації боргових тюрем, реформ у галузі освіти і судочинства, збільшенню кількості доброчинних організацій і відродженню меценатства. Його любов до бідних і скривджених була справжньою, їм він дарував усю силу свого таланту, усю свою любов, відкривши їм поезію їхнього буденного життя, і став символом Англії прозаїчної.
З метою активізації двостороннього співробітництва, зміцнення зв’язків між Україною та Японією, а також на виконання домовленостей, досягнутих за результатами офіційного візиту Президента України до Японії, 2017 рік оголошено Роком Японії в Україні.
Японія відома своїм економічним дивом, її культура вирізняється вічним прагненням до краси. Японці віддано зберігають передання і традиції предків. Кімоно і сакура стали вічними символами цієї країни. Сумнозвісна Японія білими журавликами – трагедією Хіросіми та Нагасакі. Японія однією з перших визнала незалежність нашої держави.
У форматі Року Японії в Україні передбачено проведення низки тематичних заходів на державному рівні. Бібліотеки України активно долучаються до відзначення Року Японії в Україні.
06.02.2017 року в читальному залі ЦБ (вул.П.Орлика, 5) о 15:00 відбулася презентація книжкової виставки “Японія: нев’януча квітка сакури”. Матеріали виставки систематизовані за розділами:
2 лютого 2017 року о 12.00 на абонементі ЦБ (вул.К.Данила,16) відбувся марафон літературних дат. Бібліотекар підкреслила, що сьогодні відзначаються 205-річниця від дня народження українського письменника-байкаря Євгена Гребінки (1812-1848) рр. та 120-річниця від дня народження Євгена Маланюка (1897-1968) – українського письменника, поета, культуролога-енциклопедиста, літературного критика, сотника Армії УНР, лідера “Празької поетичної школи”.
У плеяді попередників Тараса Шевченка в українському письменстві своєрідне місце посідає Є.Гребінка, печально коротке навіть для минулого століття життя якого було навдивовижу наповнене різноманітною творчою активністю. Гребінка творчо переосмислив здобутки попередників у жанрі байки (Г.Сковороди, І.Крилова) й надав їм ширшого жанрового звучання, ввівши в них українські реалії та думки, що відображають світогляд українського селянина. Бібліотекар відзначила, що у байках Гребінки відбито соціальні суперечності тогочасної дійсності. Езопівською, сповненою алегорії мовою, він наважувався говорити сувору і сміливу правду. У своїх байках Євген Гребінка досяг простоти й легкості стилю, влучності характеристики персонажів, завдяки чому його твори стали явищем в українській літературі того часу. Є.Гребінка успішно виступав і як прозаїк, автор історичних повістей, нарисів та роману “Чайковський”, присвяченого подіям визвольної війни 1648-1654 рр. Найяскравішою гранню творчості Гребінки є його лірична поезія українською та російською мовами. А російський романс “Очи черние, очи страстние”- приніс Гребінці ще й світову славу. В історії української культури Гребінка залишився навічно ще й як щирий учасник у вирішенні Шевченкової долі, коли брав участь у викупленні його з кріпацтва та допоміг видати “Кобзар” 1840 р.
1 лютого 2017 року о 15:00 в бібліотеці-філії №5 (вул.Галицька, 100) для дітей 5-10 класів проведено прес-калейдоскоп “По долині – жито, по горі – блакить” з нагоди 25 річниці затвердження Державного Прапора, Гімну, Герба України.
Бібліотекар здійснила екскурс в історичний 1992 рік, коли Верховною Радою України затверджено Державний Прапор України (28 січня), Державний Гімн України (16 січня), Державний Герб України (тризуб як Малий герб, 19 лютого). Для користувачів бібліотеки №5 проведено огляд літератури про походження тризуба, коли він з’явився на українських землях та яке значення має у різних країнах світу Індії, Греції, Італії, Литві:
Сергійчук В.І. Доля української національної символіки. – К.,1990. – 47с.;
Пастернак О. Пояснення тризуба. – К.:Веселка,1991. – 43с.;
Символи Батьківщини. – Тернопіль, 2003. – 64с.;
Коли тризуб з’явився на наших землях? // Шкільна бібліотека. – 2017. – №1. – С.72-73;
Мороз В. Трисуття роду, або хто розгадає закодоване повідомлення від наших предків / В. Мороз // Галичина. – 2015. – 5 вересня (№131).- С.5.