«Колобок»: стара казка на новий лад. Граємо, пізнаємо, дивимось.

2 та 4 жовтня учні 1-х класів школи №26 разом зі шкільним бібліотекарем та вчителями прийшли до бібліотеки на презентацію казки «Колобок» з доповненою реальністю.

Під час презентації діти з захопленням слухали казку, дивились її на екрані, гралися, взаємодіючи з героями казки, співали пісеньку Колобка, спілкувалися і творили разом з книжкою «Колобок», розігруючи сценки з казки.

Цю чудову книжку, ілюстрації якої оживають, подарував бібліотеці автор проекту TaleAR Олександр Музика. Як виник задум зробити саме таку книжку. Автор проекту TaleAR розповів, що підштовхнув його на створення казки «Колобок» з доповненою реальністю власний син: «Колись мій старший син, якому було тоді три роки, запитав мене про те, чому Колобок, який ожив у баби на віконечку, не може ожити у нас на книжці?» « Тоді я зрозумів, що повинен це зробити – оживити для сина Колобка», – говорить Олександр Музика, автор TaleAR проекту. «Колобок» – перша книжка проекту. Плани – великі та амбітні: створення розвиваючих коротких, повчальних історій та народних казок з доповненою реальністю.

Цікаві факти про книжку «Колобок» з технологією доповненої реальності

  • Книжка говорить трьома мовами: українською, англійською та російською. Тож дітки зможуть вивчити улюблену казку різними мовами.
  • Українською мовою книжку озвучила дівчинка, яка зараз проживає у Донецьку. Тож поки що вона не зможе отримати таку книжку.
  • Книжка з доповненою реальністю розвиває емоційний інтелект, уяву, увагу, допитливість та вміння дивуватись.
  • Книжка з доповненою реальністю навчає використовувати сучасні технології та закладає фундамент для розвитку молоді в IT.
  • Розгорнута книжка має формат А4.
  • Віддрукована зі спеціального картону та спеціальною фарбою, що дозволена для використання дітям в країнах ЄС та Україні.
  • Кожна сторінка створена з картону, що дозволить використовувати її довгий час.
  • Задля підвищення безпеки дітей, кути книжки заокруглені.

Як користуватися книжкою
Сторінки з яскравими малюнками можна гортати, як звичайну паперову книгу. При цьому читати текст трьома мовами – українською, англійською і російською. Українською мовою читання можна здійснювати по-складах. Для цього кожен склад розділено знаками тире.

Малюнки й текст можна привести в дію. Для цього потрібен гаджет. На нього завантажити додаток, безкоштовний. Електронний пристрій навести на відкриту сторінку книги та зображені малюнки оживатимуть. Рухливим можна зробити окремого героя чи предмет, зображені на малюнку. Варто тільки доторкнутися до них на екрані мобільного пристрою. У такому випадку колобок котиться, а дід з бабою «охатимуть» від того, що він втік від них. Казка починає говорити мовою тої країни, прапорець якої вибрано.

Діти грали у різноманітні ігри за мотивами цієї казки, співали, розігрували сценки за допомогою ляльок. Потім малеча з захопленням дивилися книжку «Колобок», сторінки якої оживають, рухаються, говорять різними мовами.

Було цікаво, творчо та пізнавально!

Ігри, що були використані під час заходу

  • Гра на розвиток мовлення «Хто більше назве»
    Назвати якомога більше якостей Колобка. Колобок який: на сметані мішаний, на віконці стужений, круглий бік, рум’яний бік, покотився Колобок, веселий, співучий….
  • Гра «Впізнай героя казки “Колобок”»
    Довгі вуха, куций хвіст, Невеликий сам на зріст. На городі побував — Там капусту попсував. (Заєць)
    Косолапий і великий, Спить в барлозі він зимою, Любить ягоди й мед. А звуть його…. Ведмідь
    Хвіст пухнастий, золотистий. У лісі живе, а курей у селі краде. (Лисиця)
    По полю гасає, усіх людей лякає. (Вовк.)
  • Гра «Допоможи Колобку»
    Картки із сюжетом казки «Колобок», що виготовлені на сюжет казки.
    Картки перемішуються. Дитина витягує картку та починає розповідь із того місця, якому відповідає картинка.
  • Гра «Колобок» задом наперед»
    Розповісти казку у зворотному порядку, начебто плівка прокрутилася назад.

Відповідальні за підготовку та проведення заходу Томілова Лілія, Гашевський Тарас.

Поділіться цим записом в:
Top